Изменения в регулировании использования иностранных слов с 1 марта 2026 года
С 1 марта 2026 года вступают в силу изменения, затрагивающие:
– Закон о защите прав потребителей
– Закон о долевом участии в строительстве
Речь не идёт о «новом запрете» или о тотальном исключении иностранных слов из оборота. Это корректировка действующих норм, которая уточняет требования к оформлению информации для потребителей.
Подробнее с изменениями нам помог разобраться наш партнер — основатель юридического агентства, Наталия Карсакова.
➡ Какие материалы подпадают под регулирование
Изменения касаются всей публичной информации, адресованной потребителю:
– сайты компаний и застройщиков
– рекламные материалы
– вывески
– буклеты и презентации
– указатели и навигация
– описание жилых комплексов
Ключевая логика изменений следующая:
🟠 Русский язык — обязательная основа публичной информации.
🟠 Иностранный язык допустим при соблюдении установленных условий.
🟠 Зарегистрированный товарный знак регулируется отдельным правовым режимом.
🟠 Фирменное наименование юридического лица не требует перевода.
Также принципиально важно учитывать требования к равнозначности оформления — они касаются размещения, визуального исполнения и размера текста. Эти параметры подробно разобраны в карточках.
Что особенно важно понимать:
– Транслитерация не приравнивается к переводу.
– Использование иностранных слов допускается только в установленном правовом формате.
– Запрет на непризнанные англицизмы действует ещё с 2023 года.
– В 2025 году утверждён перечень официальных словарей, на которые будет ориентироваться правоприменительная практика.
Таким образом, вопрос для бизнеса стоит не в плоскости «можно или нельзя использовать английский», а в плоскости корректности оформления и юридического статуса конкретных формулировок.
Подробно о законе, санкциях и нарушениях рассказали в карточках ⬆
Источник Telegram: smartrealtyconsulting
Leave a Reply