И раз уж у нас пошла такая пьянка с номиналами, давайте поговорим про альтернативную схему.
Ту самую, которую рынок много лет предлагал иностранцам.
Земля в leasehold.
Дом во freehold.
Про leasehold поговорим как-нибудь отдельно.
Меня сейчас больше интересует freehold.
Потому что freehold — это просто английское слово.
Переводится оно как «собственность».
В тайских законах используется слово «каммасит» (กรรมสิทธิ์).
То есть собственность.
И тут важно понимать одну вещь.
Не существует никакого отдельного тайского freehold.
Не существует никакого отдельного иностранного freehold.
Есть просто собственность.
А дальше закон уже определяет, кто, чем и при каких условиях может владеть.
Когда речь идёт про кондоминиум, всё понятно.
В законе прямо написано, что иностранцы могут владеть квартирами в собственности.
Поэтому слово freehold там выглядит вполне логично.
А когда речь идёт про виллу?
Откуда вообще берётся этот самый «дом во freehold»?
Потому что пока получается интересная история.
В случае с квартирой слово freehold всё объясняет.
А в случае с виллой его обычно используют вместо объяснений.
Leave a Reply